Grace Paley, “Mother”を邦訳で読む2回目。
再度作品概要の理解に努め、語り手の母の病と、それを父がどのように受け止めたのか、両親の関係性に注目した意見を頂きました。
大変興味深い読みでした。
ご自身の感受性と想像力に自信を持ってください。
次回はJohn Cheever, “Reunion”を読みます。
Grace Paley, “Mother”を邦訳で読む2回目。
再度作品概要の理解に努め、語り手の母の病と、それを父がどのように受け止めたのか、両親の関係性に注目した意見を頂きました。
大変興味深い読みでした。
ご自身の感受性と想像力に自信を持ってください。
次回はJohn Cheever, “Reunion”を読みます。